Prevod od "po nalogu" do Češki


Kako koristiti "po nalogu" u rečenicama:

Vi ubijate ljude po... nalogu svojih pretpostavljenih.
Vy zabíjíte lidi na příkaz nadřízených.
"Isplatiti 5000 švajcarskih franaka tom i tom agentu po nalogu toga i toga."
k platbě 5000 švýcarských franků tomu a tomu agentovi dává zmocnění ten a ten.
Po nalogu komandanta, tuševi æe proraditi u 12.00 èasova.
Na příkaz velitele budou ve 12 hodin zapnuty sprchy.
Ubio ga po nalogu Džilija Rufala, koji je robijao s tvojim matorim.
Dělal ten mord pro Jillyho Rufala. S tvým tátou byli v báni.
Èovek je u pritvoru po nalogu koji nije povezan sa zloèinom koji istražujemo.
Zadrželi jsme ho na zatykač... který nesouvisí s řečenými zločiny.
Èuo sam da radite po nalogu koji je u vezi sa Danteom Fell-om.
Jsme srozuměni s tím, že provádíte domovní prohlídku týkající se Danteho Fella.
Gosn Dority potpiše sad za ubistvo Brom Garreta na moje naredjenje, po nalogu njegove neverne žene.
Pan Dority se přizná k vraždě Broma Garreta... na můj příkaz, jak bylo domluveno s jeho nevěrnou ženou.
Skoro sam po nalogu savesti napravio odelo /i za odbranu od nje
Brzo mi to potvrdí u soudu. Podal jsem na ni žalobu.
Calvi je zadavljen od strane Francesca Di Carla, po nalogu Pippo Cala.
Calviho oběsil Francesco di Carlo na příkaz Pippa Cala.
Znam da ste mu smestili da bude ubijen po nalogu banke, pošto sam se oèigledno suviše približio.
Na příkaz banky jste ho dal zabít, protože jsem se dostal blízko.
Mi smo ovdje po nalogu Ministra Unutrašnjih poslova.
Jsme tu na přímý rozkaz návladního. Zavolejte mu.
Ovde smo po nalogu prvog ministra da dostavimo ovu informaciju i proverimo da je uzeta u obzir.
Jsme zde na premiérův příkaz, abychom vám sdělili tuto hypotézu. Vezměte ji prosím v potaz.
KAZNA 1.000.000 $ PO NALOGU RENDŽERA DANA SANDERSA
Chráněný les. Pokuta 1 000 000 dolarů!
Poklon od tvog prijatelja Vala, po nalogu suda.
Dárek od vašeho přítele pana Valenzuely, podle nařízení soudu.
Po nalogu eTekvini Mitropolit opštine, ovaj posed je osuðen i mora da bude odmah ukinut.
Podle nařízení úřadu v eThekwini jsou tato obydlí nezakonná a musí být bezprodleně opuštěna.
Po nalogu suda, ovo je konaèno upozorenje.
Dle nařízení soudu je toto vaše poslední výzva.
Etekvini opština, po nalogu od suda, æe ovde da sruši ovu osuðenu graðevinu.
Dle soudního rozkazu bude tato budova zdemolovaná.
High Star je izvršio ilegalnu misiju po nalogu predsjednika tvrtke Howarda Ericksona.
Společnost High Star vedla nelegální misi na příkaz generálního ředitele Howarda Ericksona.
Evo pisma, koje je napisao Orhan po nalogu Konstantina... adresirano za Karamanoglu Ibrahima.
Máme dopis, který napsal Orhan, na radu Konstantina, a který měl dorazit do rukou Karamanoglu Ibrahimovi.
Predajem se po nalogu Kentakija kako bih bio pravno procesuiran.
Vzdávám se sám vzhledem k soudnímu příkazu Kentucky na spravedlivý proces podle zákona.
Po nalogu Lorda, glavnog šerifa Kloistera, vrata æe ostati zatvorena dok ne naðem ono što tražim!
Z moci Lorda Ochránce pořádku v Cloisteru, tahle brána zůstane uzavřená, dokud nenajdu to, co hledám!
Napominjem vas da je moguće da su ti pagani došli ovamo svojom voljom, a ne po nalogu Gospoda niti đavola.
Chci... Chci ti říct, že je možné, aby sem tito pohané přišli jen sami za sebe a neznamenají ani příchod Boha, ani ďábla.
I vjerujem da bi trebao biti otpušten po nalogu države. Na njegov nadolazeći 21. rođendan.
A myslím si, že by měl být zbaven všech obvinění k jeho 21. narozeninám.
G. Hardi, razumem da ste ovde po nalogu FBI, ali hodate po tankom ledu.
Pane Hardy, chápu, že jste tu z pověření FBI, ale stojíte na velmi tenkém ledě.
Znam samo da je išao po nalogu Kralja.
Pracoval pro krále. To je vše, co mohu říct.
Ova serija hapšenja izvedena je po nalogu sudije Pjera Mišela èija popularnost uveliko raste posljednjih nekoliko nedelja.
Za sérii zatýkání stojí Pierre Michel, jehož popularita v posledních týdnech hodně vzrostla.
Podsetite podpredsednika da smo obojica ovde po nalogu zajednièkog prijatelja, G.Taska.
Připomeňte panu viceprezidentovi, že jsme tu oba na žádost našeho společného přítele, pana Tuska.
Prešla sam sav put da zaustavim Meksièke federalce od okruživanja ovog bara po nalogu Amerièke Vlade.
Sem jsem jela, abych zastavila Mexickou polici od prohledávání místních barů na žádost Americké vlády.
Razvrstani sam ga po nalogu relevantnosti s ovom kraju stola bude najvažnije.
Seřadil jsem to podle důležitosti, na této straně stolu jsou nejvíce důležité.
Po nalogu Odjela zdravstva ovaj restoran je sad zatvoren.
Na příkaz Úřadu zdraví se tenhle podnik právě zavírá, vážení.
Ja sam glavni za istragu, po nalogu državnog tužioca.
Já vedu vyšetřování, s doporučením generálního prokurátora.
Sada, ne znam kako je dogovoreno Loganovo plaæanje, ali mislim da je vreme da plati ovoj firmi naknadu unapred i nešto po nalogu, ukupno oko 20 miliona dolara.
Netuším, jak jste řešili s Loganem platby, ale je čas na tučnou zálohu. Zhruba tak 20 milionů.
I nauèila sam iz toga, da neæu nikada više, otiæi da radim po nalogu tirana.
A já se z toho poučila, že bych nikdy znovu, víte, šla-- a dělala poskoka tyranovi.
Po nalogu Kaife, koji ostaje Vrhovni sveštenik, ti si odstranjen iz Sanhedrina.
Dle rozkazu Kaifáše, jenž zůstává veleknězem, jsi odvolán ze Sanhedrinu.
Ako samo zakoraèiš van imanja, ako se monitor pomeri, onemoguæi, ili ga neko bude èaèkao, policija Safolk Kauntija, državna i federalna policija æe biti odmah obavešteni, po nalogu suda.
Pokud vystrčíš nos z pozemku, odstraníš monitor, zneškodníš ho nebo zmanipuluješ, bude upozorněna městská policie, státní policie a Úřad US Maršálů, z nařízení soudu.
Nismo mi tim, mi smo èistaèi po nalogu suda, nismo drugari.
My nejsme tým, my jsme porotou vybraní uklízeči. A nejsme... kámoši.
Ali svejedno je zatvoren, bez suðenja, po nalogu tajnog suda.
Ale pořád bude pod zámkem, bez soudu, odsouzený tajným soudem.
Šta god da ste zaboravili u vezi s onim sinoæ, ovo zapamtite: prenosim informacije Sovjetima po nalogu Sekcije D. To je deo šire slike.
Nevím, co všechno jste ze včerejší noci zapomněl, ale tohle si pamatujte - předávám informace sovětské ambasádě podle pokynů sekce D. Je to součást širšího obrázku.
Izabel Lajtvud, po nalogu Klave, uhapšeni ste zbog izdaje.
Isabello Lightwoodová, nařízením Spolku, jsi zatčená za velezradu.
U komšiluku sam po nalogu Unvina Trevonensa, savetujem po pitanjima od lokalne bezbednosti.
Pobývám v sousedství na žádost Unwina Trevaunance, jako poradce v otázkách místní bezpečnosti.
Po nalogu Semjuela Granta, biæete uhapšeni i biæe vam suðeno.
Dle rozkazu Samuela Granta, budete uvězněni a představeni před soud.
1.0528090000153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?